Günün Kitabı | Çevirdim Dilim Yandı | Tozan Alkan
Tozan Alkan; Gazeteci, şair – yazar ve çevirmen.
Yazar, İstanbul’da doğdu. Galatasaray Lisesi’ni okudu. Boğaziçi Üniversitesi İşletme Bölümü mezunu. İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller Bölümü’nde okutmandır.
Victor Hugo, Oscar Wilde, William Blake, Emily Dickinson, D. H. Lawrence, Lord Byron, Anatole France, Philippe Soupault, Tristan Tzara ve Charles Baudelaire gibi pek çok şair ve yazarlardan çevirileri vardır.
Tozan Alkan; PEN Yazarlar Derneği, Edebiyatçılar Derneği, Türkiye Yazarlar Sendikası ve Çevirmenler Meslek Birliği üyesidir.
…
KİTAP TANITIM BÜLTENİ | MÜHÜR KİTAPLIĞI
İnsanlar gibi dillerin de birbiriyle konuşmak, duygu ve düşüncelerini aktarmak ihtiyacı vardır. Bu ihtiyaçtan doğan çeviri etkinliklerinin bizim topraklarımızdaki serüvenine yakından bakan Tozan Alkan, bir taraftan gözden kaçmış çevirmenlerin ortaya koyduğu eserlere eğilirken, diğer taraftan diller arasında dolaşıp durmuş sözcüklerin çeviri üzerinden kültür hayatımıza yansıyışını resmediyor. Beş yıl Boyunca çıkardığı “Çevirmenin Notu” [Ç.N] dergisiyle çeviri edebiyatımıza yoğun emeği geçmiş bir şairin dile ve çeviriye içeriden, sevgiyle yaklaşımının özgün, nitelikli bir toplamı: ‘Çevirdim Dilim Yandı.’
Yayın Tarihi: 08.04.2014
ISBN: 9786054731664
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 274
…