Onun Sahnesinde Işık Yalnızca Parlamaz | Bertolt Brecht
Bir çocuk, Dünyayı değiştirilebilir…
Çeviri: Turgay Fişekçi
“İçinde giderek yabancılaştığımız bu dünyanın böyle olduğunu kabul etmek zorunda mıyız yoksa onu değiştirebilir miyiz?”
Buna cevabı, “Dünya değiştirilebilir” olmuştu.
Augsburg’un taş sokaklarında başlayan hikâyesi, Birinci Dünya Savaşı’nın kanlı cephelerinde sarsılmış; Weimar Cumhuriyeti’nin çalkantılı günlerinde sahneyle buluşmuş; Nazi baskısıyla sürgün yollarına düşmüş; Amerika’da ideallerini savunurken sorgu masalarının soğuk ışığında yeniden sınanmış ve nihayetinde, Doğu Berlin’de Berliner Ensemble’ın sahnesinde ete kemiğe bürünmüştür.
Onun sahnesinde ışık yalnızca parlamaz; aynı zamanda gölgeleri de ifşa eder. Seyirciye yalnızca bir hikâye sunulmaz; çelişkilerin, soruların ve yeniden düşünmenin daveti yapılır.
Yaşamın acımasız gerçeklerinden sahneye taşınan bir bilincin taşıyıcısıdır. Onu anlamak, yalnızca oyunlarını ya da teorilerini incelemek değildir. Onu anlamak, bir çocuğun ekmeğin tadını ilk kez fark edişinden, savaşın yıkıcı acısını genç bir yürekle göğüsleyişinden ve sürgün yıllarında toprağını özleyen bir sanatçının yalnızlığından geçer.
Ölümünden kısa bir süre önce yanına çağırdığı papaz ve yazar Karl Kleinschmidt’e; “Arkamdan yazın. O rahatsız edici biriydi! Bu ölümümden sonra da değişmeyecek!” diyen ve bireyin, toplumun konfor alanından çıkmasını, rahatını bozmasını isteyen biri…
O, Bertolt Brecht…
İngilizce’ye John Willet tarafından çevrilen bu metin “Mother Courage and Her Children” başlığıyla “Bertolt Brecht: Plays, Poetry and Prose. The Collected Plays -1942-1946-”de (Vol. 5, Methuen-Londra, 1985) yayınlanmıştır.
( 1898 – 1956 < Almanya )
…..